Behind the scenes of the artistic history of William Anthony

Edition: 3

The extended English edition of Musika Maestro.

The Antilliaanse Nieuwsbrief, Volume 43, May / June 2002 issued by the ‘Antillenhuis’ in The Hague:

“His love for the music of Bonaire is rooted in his memories of elderly people from his surroundings making music on self-made stringed instruments made of metal cooking oil can Tralala (blek’i zeta dushi Tralala).”

This book gives a behind the scenes access at the artistic experiences, the challenges and the enjoyable moments of William Anthony.

He also tells briefly about the history of music on the islands of Bonaire, Curaçao and Aruba. And he focuses on the inspired idea behind the creation of some songs. In particular, the connection between the song “Esta Dushi” and the Second World War.

The English edition.
Publication Date: jun 08 2015
ISBN/EAN13: 1511787473 / 9781511787475
Page Count: 86
Binding Type: US Trade Paper
Trim Size: 6″ x 9″
Language: English
Color: Full Color
Related Categories:
Biography & Autobiography / Cultural Heritage
“Musika Maestro” by Anthony & Anthony

About the author:

Julino Willem Anthony (February 23, 1956) was born on Bonaire.

There, he attended the primary school and then the Lagere Technische School (Lower Technical School). This education was completed in Curaçao. Then he started his career at Shell Curaçao N.V. at the company school.

He has performed at many venues as a singer and produced his own CDs. He sometimes also has a gig as an actor and (noble) extra in Dutch television productions, in addition to his regular job.

Furthermore, he enjoys what life has to offer.

Doorzettingsvermogen en Wilskracht

Order at:



Bed of roses with spines


In the preface of my book Musika Maestro wrote the lieutenant governor of Bonaire, Master in law mister Richard hart that the showbiz life is not always a bed of roses. He wished me every success with the book.

Although I knew it, now I have to say indeed it is absolutely not a bed of roses. Even in the smallest corner can happen unexpected activities like this one.

In december 2011 I have release the cd-album Kunuku. It was in Christmas days so I was also busy with ordering some snacks. A person should bring my order. But would stay a surprise who the person was. And I was curious. A couple of days later got a phone call. My order has arrived and I could pick it up in the neighborhood. I went to that house and the person was someone I knew in Curaçao but have not seen for many many years. He was a cameraman of the television station on the island. He told me he was making television programs for online streaming and I told him about my new released album. Well, he said in no time he can sell a couple of the cd. I gave him a couple. Later he asked for a dvd with one of my live performances for a television program. I could use it for one of his programs. So far so good. But months going by without hearing something of this guy. I started to make telephone calls and e-mails without results. I went to that house by walk, by car and by bike but no one at home. It is by now June 3th, 2013, one and a half year ago. Maybe a miracle will happen. But that hope was stored away in a lit. That action seems to me a presentation of arrogance, disrespect and abuse. In this case is it a bed of roses with spines! But after this publication I got my things back. Too bad it had to go in a such way.

Any comments? Just drop a line.

My awesome app is available. Check it out!

Fan music page:

Bonaire’s constitutional structure, the self-determination referendum and the list of Non-Self-Governing Territories of the United Nations.


Was it a mistake or one plays the stupid?

If “direct ties” with The Netherlands, as it is now, is freely determined by the people of Bonaire and want it to stay the way it is right now than it is a freely choice of the population. It can also be considered a way of implementing the right of self-determination. The same goes for claiming the right to freely make a choice by means of a self-determination referendum.

In this connection it’s not a bad idea to take a helicopter view on the route that led to the magical date: 10-10-10.

According to General Assembly resolution 1541 (XV) of 1961, there are three ways in which a Non-Self-Governing Territory can exercise self-determination and reach a full measure of self-government:

  1. By free association with the administering Power or another independent State as a result of a free and voluntary choice by the people of the Territory expressed through an informed and democratic process;

  2. By integrating with the administering Power or another independent State on the basis of complete equality between the peoples of the Non-Self-Governing Territory and those of the Independent State;

  3. By becoming independent.

The intergration of Bonaire does not met these conditions. Despite that, Mr. Ramonsito Booi on completion of a mini round table conference in The Hague on 11 October 2006 signed a final agreement which states that the islands of Bonaire, Saba and Sint Eustatius will get a status as a public body of The Netherlands. This final agreement was thereafter supported by a large majority of the Second Chamber, the States of the Netherlands Antilles and the island councils of Bonaire, St Maarten, Saba and St. Eustatius.

From that moment has one person made a decision knowing or without realizing that the people first had to be committed at that point. A few years later began the preparations to organize a self-determination. Unfortunately it has failed. Twice!

With 10-10-10 in sight, the Deputy of Political Relations, Mr. J.E. Abraham, on behalf of the island territory of Bonaire signed with The Netherlands an administrative agreement dated april 22, 2010 in which is written that the population of Bonaire has the right to self-determination and Bonaire agrees that the State of the Netherlands is recognized as the legal successor of the country Netherlands Antilles. With Bonaire will be consulted on future ownership.

Also in this document is no mention that the people first must be consulted by means of a referendum.

In either case, what Booi and Abraham have signed, is no mention that also is agreed that on the transition date 10-10-10 in addition to retaining the right to self-determination Bonaire also will be added on the list of Non-Self-Governing Territories of the United Nations. How is this possible?

The Netherlands as a member of the United Nations should know the rules. Or one plays here the stupid?

Even if Booi and Abraham would forgot it, The Netherlands based on the general principle of good-neighbourliness had to draw the attention of these two gentlemen on these obligations or in another case they should reflect The Netherlands on its obligations.

Based on the resolutions of the United Nations, nor the agreement of 11 October 2006 nor the other one of 22 April 2010 has a valid meaning that seriously indicates the content of the result of the referendum held in 2004 being “direct ties” with Netherlands.
At least
if The Netherlands as a serious member of United Nations, has respect for the resolutions which have been ratified also by The Netherlands and has accepted as a sacred trust the obligation to promote to the utmost, within the system of international peace and security established by the present Charter, the well-being of the inhabitants of these territories, and, to this end:

to ensure, with due respect for the culture of the peoples concerned, their political, economic, social, and educational advancement, their just treatment, and their protection against abuses;

to develop self-government, to take due account of the political aspirations of the peoples, and to assist them in the progressive development of their free political institutions, according to the particular circumstances of each territory and its peoples and their varying stages of advancement;

to further international peace and security;

to promote constructive measures of development, to encourage research, and to co-operate with one another and, when and where appropriate, with specialized international bodies with a view to the practical achievement of the social, economic, and scientific purposes set forth in this Article; and

to transmit regularly to the Secretary-General for information purposes, subject to such limitation as security and constitutional considerations may require, statistical and other information of a technical nature relating to economic, social, and educational conditions in the territories for which they are respectively responsible other than those territories to which Chapters XII and XIII apply.

The Netherlands is illegally occupying these island in the Caribbean.

It is up to authorities on the island to get Bonaire on the list of Non-Self-Governing Territories of the United Nations. It is the responsibility of the public representation on Bonaire and The Netherlands as the governing power to work closely together with the Committee of 24 of the United Nations on a solution.

I was born and bret on Bonaire but live for many years in The Netherlands. So I am nothing more than an observer.

Saludo di William Anthony

Amstelveen, 25 april 2013

Check it out!


Staatkundige structuur van Bonaire, het zelfbeschikkingsreferendum en de lijst van Niet-zelfbesturende Gebieden van Verenigde Naties

Was het een fout of speelt men de domme?

Als “directe banden” met Nederland, zo als het nu gestalte heeft gekregen, is wat de bevolking van Bonaire wilt en om die reden het zo wenst laten, is het een vrijwillige keuze van de bevolking. De bevolking geeft dan blijkt zich te hebben geconformeerd! Hetzelfde geldt voor het opeisen van het recht om een keuze middels een zelfbeschikkingsreferendum vrijwillig te maken. In verband daarmee het geen slecht idee een blik te werpen op het traject die naar de magische datum 10-10-10 leidde.

Volgens de resolutie 1541 (XV) van de Algemene Vergadering van 1960, zijn er drie manieren waarop een Niet-zelfbesturend Gebied zelfbeschikking kan uitoefenen en een volledige mate van zelfbestuur kan bereiken.

  1. Door vrije associatie met de besturende mogendheden of een andere onafhankelijke staat als resultaat van een vrije en vrijwillige keuze, door de mensen van het Gebied uitgedrukt via een geïnformeerd en democratisch proces;

  2. Door te integreren met de besturende mogendheid of een andere onafhankelijke staat op basis van volledige gelijkheid tussen de mensen van het niet-zelfbesturend gebied en die van de onafhankelijke staat;

  3. Door onafhankelijk te worden.

Aan deze voorwaarden zijn niet voldaan. Ondanks dat heeft meneer Ramonsito Booi ter afsluiting van een minirondetafelconferentie in Den Haag op 11 oktober 2006 een slotakkoord ondertekend waarin staat dat dat de eilanden Bonaire, Saba en Sint Eustatius een status als openbaar lichaam van Nederland zullen krijgen. Dit slotakkoord werd vervolgens met een ruime meerderheid gesteund door de Tweede Kamer, de Staten van de Nederlandse Antillen en de eilandraden van Bonaire, Sint-Maarten, Saba en Sint Eustatius.

Vanaf dat moment heeft één persoon een beslissing genomen al wetend of zonder zich te realiseren dat het volk eerst gepleegd diende te worden op dat punt. Een paar jaar later begon de voorbereidingen om een zelfbeschikkingsreferendum te houden. Helaas is dit twee keer mislukt!

Met 10-10-10 in zicht heeft de gedeputeerde voor staatkundige verhoudingen, meneer J.E. Abraham, namens het eilandgebied Bonaire op 22 april 2010 een bestuursakkoord met Nederland getekend waarin onder meer staat dat de bevolking van Bonaire heeft recht op zelfbeschikking en Bonaire stemt in met de afspraak dat de Staat der Nederlanden wordt erkend als rechtsopvolger van het land Nederlandse Antillen. Met Bonaire wordt overlegd over toekomstige eigendomsverhoudingen.

Nederland heeft daarmee de verantwoordelijkheid op zich genomen maar ook hier wordt geen melding gemaakt dat de bevolking eerst middels een referendum geraadpleegd moet worden.

In geen van beide gevallen, wat Booi en Abraham hebben getekend, wordt vermeld dat er ook is afgesproken dat op transitie datum 10-10-10 naast het behouden van het zelfbeschikkingsrecht Bonaire ook toegevoegd zal worden aan de list of Non-Self-Governing Territories of the United Nations. Hoe is dit mogelijk?

Nederland als lidstaat van Verenigde Naties hoort de regels te kennen. Of speelt men hier de domme?

Zelfs als Booi en Abraham het vergeten zouden hebben had Nederland op grond van het algemeen beginsel van goede nabuurschap deze twee heren daarop moeten attenderen. In de andere geval hadden deze twee heren Nederland moeten wijzen op haar verplichtingen.

Gebaseerd op de resoluties van United Nations als uitgaanspunt, noch de overeenkomst van 11 oktober 2006 noch dié van 22 april 2010 heeft een geldige betekenis die inhoud geeft aan de resultaat van de referendum uit 2004 zijnde “directe banden” met Nederland. Tenminste als Nederland als lidstaat van United Nations de resoluties, die ook door Nederland zijn geratificeerd, respecteert, serieus neemt en aanvaarden, als een heilige opdracht, de verplichting binnen het in dit Handvest vastgelegde stelsel van internationale vrede en veiligheid, het welzijn van de inwoners van deze gebieden naar beste krachten te bevorderen en, te dien einde:

a. de politieke, economische en sociale vooruitgang van deze volken, alsmede hun vooruitgang op het gebied van het onderwijs, hun rechtvaardige behandeling en hun bescherming tegen misbruiken, te verzekeren, met inachtneming van de nodige eerbied voor hun cultuur;

b. zelfbestuur te ontwikkelen, terdege rekening te houden met de politieke aspiraties van de volken en hen bij te staan bij de progressieve ontwikkeling van hun vrije politieke instellingen, overeenkomstig de bijzondere omstandigheden van elk gebied en zijn bevolking en hun verschillende stadia van ontwikkeling;

c. de internationale vrede en veiligheid te bevorderen;

d. de totstandkoming van constructieve op ontwikkeling gerichte maatregelen te bevorderen, het wetenschappelijk onderzoek aan te moedigen en samen te werken, zowel onderling als, zo daartoe aanleiding bestaat, met gespecialiseerde internationale lichamen, met het oog op de praktische verwezenlijking van de in dit artikel genoemde sociale, economische en wetenschappelijke doelstellingen; en

e. met inachtneming van de door overwegingen van veiligheid en door constitutionele overwegingen opgelegde beperkingen, regelmatig aan de Secretaris-Generaal, ter informatie, statistische en andere gegevens van technische aard te doen toekomen, die betrekking hebben op de economische en sociale omstandigheden, alsmede op het onderwijs in de gebieden waarvoor zij onderscheidenlijk verantwoordelijkheid dragen en welke niet behoren tot de gebieden waarop de Hoofdstukken XII en XIII van toepassing zijn.

Die eilanden in het  Caraïbisch  gebied worden nu illegaal bezet door Nederland.

Het ligt aan betrokken instanties om Bonaire op de lijst Niet-zelfbesturende Gebieden van Verenigde Naties te plaatsen. Die verantwoordelijkheid is van de volksvertegenwoordiging op Bonaire als Niet-zelfbesturende Gebied en Nederland als de besturende mogendheid om samen met het Committee of 24 van Verenigde Naties, te werken naar een oplossing.

Ik ben geboren op Bonaire maar woont al jaren in Nederland. Dus ik ben niets meer dan een observer.

Saludo di William Anthony

Amstelveen, 25 april 2013

Check it out! 

KUNUKU, the cd album of William Anthony. © 2011

The title refers to the song Dios Y Ami Na Playa Grandi; an adaptation of the song Deus E Eu No Sertão, written by the Brazilian Victor Chaves.

The music of those unforgettable songs, written by leading Antillian composers in the 1960s, is a mix of electronic and acoustic instruments. To mention the lively guitar play in the adventurous Piskadó composed by Rudy Plaate and the beautiful orchestration in Ansiedad of José Enrique “Chelique” Sarabia, simulating a dynamic Philharmonic Orchestra.

On the CD are two Simadan songs of Bonaire; Remailo and Mi Deseo. One of the best-known songs sung in the KUNUKU is Mi Deseo. It was forgotten and nearly lost, but now is modified and made accessible. In the track Remailo we can hear the very creative sample of the vocals of the choir Kanta Orchidia from Bonaire also the juicy rhythms of a number of traditional instruments and plain hand-clapping.

Hits from the ‘ 60s, such as the fabulous wals Pa Semper Uni of Rafael Gravenhorst, the sentimental bolero Fo’i Dia M’a Mirabo of Padú del Caribe and the pleasant holadijee holadio Curaçao polka Bam Bam sound cheerful on the album. In short, your special attention for songs that are not allowed to be forgotten.

The CD production Kunuku is made possible by the Prins Bernhard cultuurfonds Netherlands Antilles and Aruba.

William Anthony has previously released a number of Antillian unknown or forgotten songs: Sobre Las Alas Del Viento – Corsen (sheet music from the book “Poesias” the Corsen) on CD Album Esta Dushi (2010), Bon Aña (J. Palm) CD Album Tesoro (2009), Riba Awa (v.d. Pavert/Palm) CD single Nos Ta Canta (2007) both from the song book Nos Ta Canta, Schoon is de West and Snijderlied – CD single Music from Bonaire (1998), restored the composition Esta Dushi of Pedro Pablo Medardo de Marchena on the eponymous CD Album (2010) and many more.

The mp3 files are for download in iTunes Store, AmzonMP3 (United States) and the various download portals worldwide.


Esta Dushi


During the World War years of 1940-1945 wrote Pedro Pablo Medardo de Marchena the lyrics of this song in captivity in the camp on Bonaire. In that concentration camp, he wrote a dozen or more lyrics about the physical beauty and to be in romantic love with an unattainable woman. The lyrics held a plea in favor of the Papiamento against the exclusively use of Spanish and English in the ‘tophit’. The written on silver paper from cigarette boxes collection was entirely unknown until they discussed them and is private kept on Bonaire. ‘Esta dushi’ is one of his songs and was made famous as ‘Bula waya’ by the Puerto Rican singer Daniel Santos. It goes about his desire to jump over the fence of the camp and get acquainted with the beautiful woman he regularly saw walking at the other side of the fence. The melodie is of the song “Ay mi a subi un ceru” in the song book ‘Nos ta Canta”. This piece of history is available for download at AmazonMP3 (USA), iTunes Store and through the various download portals worldwide.

Antilliaanse liederen van weleer

ImageNos Ta Canta foto buki

Toen ik jaren geleden naar Nederland ben verhuisd ben ik in contact gebracht met Oscar Harris. Hij gaf me een aantal orkestbanden. Het waren covers van bekende liederen. Ik deed mee aan talentenjachten en had hier en daar een optreden. Vaak zeiden de mensen dat wij op Antillen heerlijk muziek en liederen hebben en vroegen waarom ik daar niets mee deed. Later in het Vriendengenootschap Nederland-Antillen-Aruba begon een brainstorm over de Antilliaanse liederen van weleer. Zo ontstond het idee een cd op te nemen met een aantal liederen van historische betekenis. Het is Music from Bonaire geworden. Het kwam uit op 23 februari 1998. Mede mogelijk gemaakt door het Boneriaanse bedrijfsleven en is met warm hart ontvangen. Zoals Jac Goderie het in zijn radio programma Live op Radio 2 bij de AVRO “Weekendcafé” op 3 mei 1998 heeft geformuleerd, ik heb me op die genre gestort. De zoektocht naar nog meer liederen uit het verleden om in een nieuw jasje te stoppen begon. Inmiddels heb ik een aantal opgenomen. Het leek erop dat de bronnen waren uitgepunt en de laatste cd in dat genre was Kunuku uitgebracht in 2011. Kunuku is mede mogelijk gemaakt door het Prins Bernhard Cultuurfonds Nederlandse Antillen en Aruba. Met de single Grandi Grandi Grandi die in december 2012 uitkwam zou dan de afsluiting zijn van het in eigen beheer produceren van mijn cd’s. Maar tot mijn verrassing vond ik in de bibliotheek van het Koninklijk Instituut voor de Tropen (KIT) de zangbundel Bam Canta met liederen uit de periode van vóór 1944. Of ik alsnog iets daarmee zal doen is het maar de vraag. It’s a hell of job!


Years ago when I moved to the Netherlands I’ve been brought contact with Oscar Harris. He gave me some backing tapes.They were covers of well-known songs. I participated in talent shows and had a gig here and there singing those songs. Often people said that we have on the islands of the Netherlands Antilles such wonderful music and songs and asked why I don’t use them. Later in the Netherlands-Antilles-Aruba Friends Society we started brainstorming about Antillean songs of the past. The idea to produce a CD with some songs of a historical significance was born. It became Music from Bonaire which the realization has been made possible through the generous support of the Bonairian business center, released on Februari, 23th, 1998. It was warmly received. And as Jac Goderie has formulated it in his Live on Radio 2 , AVRO “Weekend Cafe” radio program on May, 3th 1998, I got interested into that genre. The search for more songs from the past has started. Meanwhile I have recorded some of them. It seemed that the source has come to an end. The last album in that genre was Kunuku that I produced in 2011 with the support of Prins Bernhard Cultuurfonds Netherlands Antilles and Aruba. The end of independent production of my CDs would be Grandi Grandi Grandi released in December 2012. But to my surprise I found in the library of the Royal Tropical Institute (KIT) the songbook Bam Canta with songs from the period before 1944. It’s a very good question if I will do anything with it. It’s a hell of job!

Sobre Las Alas Del Viento


Sobre Las Alas Del Viento is written by: Joseph Sickman Corsen, a native of Curaçao, lived from 1853 to 1911. Although he wrote most of his poetry in Spanish, he is remembered as the poet who established Papiamentu as a language in which poetry could be written. Searching for forgotten and unknown songs writing by Antillean composors I’d found the with hand written musicsheet of this song in his book (poesias de J.S. Corsen -1914) in the national Archive of Curaçao. It took a while to decode the copy of a copy. I have recorded the Spanish version although he also has written a French version thereof named “Sur l’aile du vent voilage”. Joseph Sickman Corsen maintained, along with a companion, a close friendship with a Dominican brother who helped him with the translation of his lyrics. Pierre Lauffer speaks about them as the ‘trio of Pietermaai’. 


Esta Dushi (Bula Waya) at AmazonMP3 (USA) and iTunes Store. Image



Long time ago there were two Dutch school teachers on Curaçao; Ton Surbach and Teun Schram. They played the gitar and sing everywhere they could as “The Singing Teachers”. Together they modified the song about this lady asking Jozef: “Oh Jozef Jozef when are we going to get married. We have been engaged for more than 20 years. I can’t wait any longer. My hair is grey, my teeth falling out.” The original is written by Chan Chaplin the music and Jack Bess the lyrics. Check it out at iTunes Store or AmazonMP3!!!!

The tragedy of Bonaire


Many of you may never have heard before about Bonaire, haven’t been there yet and also do not know where it is located. In order to understand the background of my songs I will give a short introduction to the history of the island where I was born; my island.

Bonaire is not really far away from Venezuela and “was” a Dutch colony.

As I mentioned in the story behind the song Mi Deseo, after the slavery abolition in 1863, most slaves have received a plot of land. They cultivated the ground with sorghum and maize and celebrated the harvest festival, the Simadan, singing Remailo in freedom. But 5 years later, on september, 1st 1868, is the island of Bonaire (Government plantation including Klein Bonaire) was divided into seven large lots and in the context of “empowerment” on charge of the Governor of the colony of Curaçao (and dependencies, which under Aruba and Bonaire) very large parts thereof has been sold in public to the highest bidders. So a large part of Bonaire was privately owned in lots. Just to mention the Plantation Bolivia, Planation Washington, Planattion Slagbaai, the salt pans etcetera etcetera and as the seventh and the final lot Klein Bonaire, all this “subject to the coastal strip who remained at general interest “publicly available”; the current dive sites. So Bonaire is ceased to be a large government plantation. The reason for this was that it has become clear that an official business without slaves was too cumbersome and also too expensive for the maintenance of the island. The song Bye Bye Mairi on my cd-single Grandi Grandi Grandi is dediacted to one of those dive sites. Years ago, Klein Bonaire was owned by Harry Belafonte. He was so inspired by it that he wrote the song “Oh Island in the sun”. Was he singing Jamaica Farewell on his Banana Boat sailing to Klein Bonaire? Around the turn of the century, he sold it to the island administration of Bonaire. Grupo Piedra di Bonaire gave with the CD album “Ban Kuid’e” (1997) a helping hand to get  it done. But Mathilda took his money and run to Venezuela. Also Angelina was there with her concertina. Anyhow, Klein Bonaire is now a protected landscape area since 2001.

After being a Dutch colony Bonaire became since 1954 together with the other islands, Curaçao, Aruba, Saba, Statia and Sint Maarten, the Netherlands Antilles. An autonomous Caribbean country within the Kingdom of the Netherlands.

In his joy for the end of the colonial status and enthusiasm for the obtained autonomy in 1954, after eight years of negotiations, Boeis Haile composed a number of songs which expresses the joy to finally have its (the Netherlands Antilles) own national anthem and a flag. The song “Himno di Bandera” is one of them. He also had a great admiration for the island of Bonaire and composed the waltz Bonaire. This song is on Music from Bonaire produced in 1998 by me and has till now for many people on the island a special meaning. 

 This country, the Netherlands Antilles, is on October 10th, 2010 (10-10-10) dissolved, all of its constituent islands remain part of the kingdom under a different legal status and the problems began.

In short, it comes to the point that in 2004 in preparation for the dessolving of the Netherlands Antilles a referendum is held. The population has chosen for “direct ties” with The Netherlands but the interpretation would be determined in a further following referendum. It has not come so far because the government of The Netherlands decided to annex Bonaire without a self-determination referendum as enshrined in the resolutions 1541 and 1514 of the United Nations. The government assumed that “direct ties” was meant integration and found that it was not desirable to wait on the outcome of the referendum. Very odd that the Government of Netherlands “direct ties” would have misunderstood because in 2009 with the acknowledge of the government they was working on preparations to organise a referendum before 10-10-10. Unfortunately, this has not happened. The custom Dutch law was introduced and since then, there is confusion and it goes bad on the island.

The inhabitants are afraid of losing their cultural identity and the character of the island Bonaire.

 The songs on my albums are for the preservation and promotion of the intangible cultural heritage of the Netherlands Antilles.

For more history visit:

There is a book published about that issue known as “De Tragiek van Bonaire”; The Tragedy of Bonaire.

Music from Bonaire has been made possible through the generous support of the Bonairian business center.

Supported by the Prins Bernhard Cultuurfonds Netherlands Antilles and Aruba I have produced the album “Kunuku” in 2011.

And now let the music play. Download Music from Bonaire at the various download portals worldwide. 

Y ahora que sigue la fiesta con Music from Bonaire. Descargalo ahora en AmazonMP3 (USA), iTunes y varios otros mas mundialmente.